阿尔弗雷德,丁尼生勋爵
休息,休息,休息,
在你冰冷的灰色石头上,呵,大海!
我希望我的舌头能发声
我心中涌起的念头。
哦,渔夫的孩子,
他和他妹妹在玩的时候大喊大叫!
哦,对那个年轻的水手来说,
他在海湾的小船上歌唱!
庄严的船只继续前进
去他们山脚下的避难所;
哦,如果我能触摸那消失的手,
还有那寂静的声音!
休息,休息,休息
大海啊,就在你峭壁的脚下!
而是已逝的温柔优雅的一天
再也不会回到我的身边。
N/A
诗人生物
阿尔弗雷德,丁尼生勋爵出生在英国林肯郡一个富有的家庭,家里有12个孩子。丁尼生的诗歌包括为朋友写的挽歌《悼念》和长篇叙述者《国王的牧歌》,他成为当时最受欢迎的英国诗人。1850年,维多利亚女王封他为桂冠诗人。他被葬在威斯敏斯特教堂。阅读更多这位诗人的作品
这位诗人的更多作品
轻骑兵旅的冲锋
我
半个联赛,半个联赛,
再走半里路,
都在死亡之谷
骑了六百。
“前进,轻骑兵旅!”
拿枪来冲锋!”他说。
进入死亡之谷
骑了六百。
2
“前进,轻骑兵旅!”
有人惊慌失措吗?
不但是…
穿过酒吧
日落和晚星,
给我一个清晰的召唤!
愿法庭不再呻吟,
当我出海时,
但这移动的潮水似乎在沉睡,
太满了,没有声音和泡沫,
当从…
更多关于生活的诗
艾米莉·狄金森在诗歌大赛上
我来告诉你为什么她很少冒险出门。
事情是这样的:
有一天她坐火车去波士顿,
她走到黑暗的房间,
用草书写下她的名字
等着轮到她。
当他们读到她的名字时……
在面具下太多年后改变
我觉得你
...
更多关于自然的诗歌
为野性的光辉留存
有时我会紧张
...
在面具下太多年后改变
我觉得你
...