由庞德
你的思想和你是我们的马尾藻海,
这几十年来,伦敦一直围着你转
明亮的船在你面前留下这样或那样的印记:
各种各样的想法,流言蜚语,各种各样的事情,
知识的奇石和价格的模糊商品。
伟大的思想寻找你——缺少别人。
你总是第二名。悲剧的?
不。你更喜欢它而不是平常的东西
一个迟钝的男人,迟钝而又溺爱,
一个普通的头脑——每年少一个思想。
你很有耐心,我见过你坐着
几个小时,有东西可能会浮起来。
现在你要付一块钱。是的,你付了不少钱。
你是一个感兴趣的人,一个人来找你
拿走了奇怪的收益:
奖杯捕捞;一些奇怪的建议;
没有结果的事实;这是两人的故事,
怀上了曼德拉草,或者别的什么东西
这可能有用,但从未证明,
从不适合角落或显示用途,
或发现它的时辰在日子的织机上:
褪色的、华丽的、奇妙的古老作品;
偶像、龙涎香和稀有的镶嵌物,
这就是你的财富,你最大的财富。然而,
对于所有这些海洋上的落叶生物,
半湿的陌生树林,崭新的更明亮的东西:
在不同的光和深的缓缓飘浮中,
不!没有什么!总的来说,
没有什么是属于你自己的。
但这就是你。
诗人生物
埃兹拉·庞德出生于爱达荷州的黑利,在费城附近长大,但成年后大部分时间都在海外生活。在他的早期职业生涯中,他是意象主义和旋涡主义的有影响力和有争议的领导者。他还支持年轻作家,包括h·d·艾略特、t·s·艾略特和罗伯特·弗罗斯特。他最著名的作品有《在地铁站》(In a Station of the Metro)、《休·塞尔温·莫伯利》(Hugh Selwyn Mauberley)和《诗章》(the Cantos)。《诗章》是一部内容广泛的毕生作品,阐述了他的政治和经济理论。阅读更多这位诗人的作品
这位诗人的更多作品
一个处女
不,不!从我。我最近离开了她。
我不会让我的剑鞘暗淡无光,
因为我周围的空气有了新的清新;
她的臂膀虽轻,却把我紧紧地缚住
给我披上了…
《河商之妻:一封信》
当我的头发还在额头上的时候
我在大门口玩耍,摘花。
你踩着竹竿,玩着马,
你在我的座位上走来走去,玩着蓝李子。
我们继续住在…
更多关于生活的诗
艾米莉·狄金森在诗歌大赛上
我来告诉你为什么她很少冒险出门。
事情是这样的:
有一天她坐火车去波士顿,
她走到黑暗的房间,
用草书写下她的名字
等着轮到她。
当他们读到她的名字时……
在面具下太多年后改变
我觉得你
...
更多关于爱情的诗
艾米莉·狄金森在诗歌大赛上
我来告诉你为什么她很少冒险出门。
事情是这样的:
有一天她坐火车去波士顿,
她走到黑暗的房间,
用草书写下她的名字
等着轮到她。
当他们读到她的名字时……
在面具下太多年后改变
我觉得你
...