由哈特起重机
通常在海浪下面,远离这片礁石
他看到的淹死人的尸骨遗赠
一个大使馆。他看着它们的数量,
拍打着尘土飞扬的海岸,变得模糊起来。
沉船经过时没有钟声,
这是死亡的花萼的慷慨的回馈
散落的一章,青灰色的象形文字,
在炮弹走廊里的预兆性伤口。
然后在一个巨大线圈平静的回路中,
它的鞭打与怨恨调和,
那是举起祭坛的霜冻的眼睛;
无声的回答掠过星星。
罗盘,象限仪和六分仪
没有更远的潮汐…在蔚蓝的陡坡上
挽歌唤不醒水手。
这神奇的阴影只有大海保留。
哈特·克兰的《梅尔维尔的坟墓》出自哈特·克莱恩的《哈特·克莱恩全集》,马克·西蒙(Marc SImon)编辑。版权所有©1933,1958,1966由Liveright出版公司。版权所有©1986马克·西蒙。经Liveright出版公司许可使用。
来源:哈特·克兰诗集全集(利弗莱特出版公司,2001年)
诗人生物
哈特·克兰出生于俄亥俄州的加勒茨维尔,在高中最后一年之前,他离开了不幸福的家,来到了纽约。他违背父亲的意愿,计划追求诗人的职业生涯。克莱恩成为格林威治村诗坛的一员,在那里他创作了他最重要的作品,一本书长的诗《桥》。33岁时,克莱恩在一艘从墨西哥开往纽约的轮船上跳楼自杀。阅读更多这位诗人的作品
更多关于生活的诗
艾米莉·狄金森在诗歌大赛上
我来告诉你为什么她很少冒险出门。
事情是这样的:
有一天她坐火车去波士顿,
她走到黑暗的房间,
用草书写下她的名字
等着轮到她。
当他们读到她的名字时……
在面具下太多年后改变
我觉得你
...
更多关于神话和民间传说的诗歌
患有喉炎的童话和辞职信
你还记得美人鱼做的交易吗,
她把舌头从喉咙里挤出来,
移动的每一步都像刀割。
这就是逃离水的意思。
亲爱的同事们,你写了好几个星期
我一直在光明的地方打这封信
我的想象王国....
龙
我们聚集在镇西南的一块地里,
几百台拖运冷却器
沿着砾石路折叠椅
八月干燥,两路软尘
浸透了我们的衣服
在我们身后袅袅升起。
到了中午,我们可以看见它们巨大的线圈了
新兴……
更多关于自然的诗歌
为野性的光辉留存
有时我会紧张
...
在面具下太多年后改变
我觉得你
...