跳到主要内容
由Samuel Taylor Coleridge

由于所有这些都在大自然的范围内,
或转向或消失;为什么要留下来
一个变革世界中唯一的不变,
哦,渴望想!那个l,但在大脑中?
致电时间,在远处播放,
未来日的仙女 -
喜欢思考!不是所有闪耀的群体之一
将用生命呼吸呼吸呼吸你,
直到何时,像陌生人从风暴中碰到了,
希望和绝望在死亡的前景!
然而,你还是困扰着我;虽然我明白了,
她不是你,只有你是她,
尽管如此,仍然是一些亲爱的体现了
在我的眼前有些活着的爱
随着回答看起来准备好贷款,
我为你哀悼并说 - '最可爱的朋友!
这是我所有的辛劳的我可能是,
拥有一个家,英语家园和你!'
徒劳的重复!你是一个。
宁静的婴儿床,月亮将闪耀,
被鹅口疮撕裂并被百灵所唤醒,
没有你只是一个becalméd树皮,
海洋浪费和宽阔的谁的舵手
坐在旁边的静音和浅色他的手掌。


和艺术你什么都没有?这样你的艺术,就像何时
伍德曼向西蜿蜒而来
在寒冷的黎明,羊轨道的迷宫
无视雪雾编织了一个闪闪发光的阴霾,
在他面前见面,在没有胎面的情况下滑动,
围着荣耀的图像;
迷恋仿古崇拜其展会,
他追求他的影子也不知道他!


  • 艺术和科学
  • 生活
  • 神话与民间传说

诗人生物

Samuel Taylor Coleridge
Samuel Taylor Coleridge于1798年发布了William Wordsworth的抒情民谣,这是一个随后被视为英格兰浪漫运动的开始。科莱奇举行了想象力,成为诗歌后面的重要力量,并在他长的散文工作传记科学中区分了不同种类的想象力。他的诗歌“古代水手的霜”和“kubla khan”的令人难以忘怀的图像是熟悉数百万读者的熟悉。通过这个诗人查看更多

更多诗人

更多关于艺术与科学的诗

浏览关于艺术和科学的诗歌

关于生活的更多诗

浏览诗歌

关于神话与民间传说的更多诗

浏览关于神话和民间传说的诗歌 random