跳过主要内容
由切斯瓦夫

切斯瓦夫·米罗什(Czeslaw Milosz)翻译

黎明时分,我们乘马车穿过冰冻的田野。
黑暗中升起了一只红色的翅膀。


突然一只野兔跑过马路。
我们中的一个人用手指着它。


那是很久以前的事了。现在他们都死了
不是兔子,也不是那个做手势的人。


我的良人,他们在哪里,要往哪里去
手的一闪,运动的条纹,鹅卵石的沙沙声。
我不是出于悲伤,而是出于好奇。


威尔诺1936


“相遇”《诗集1931-1987切斯瓦夫。版权所有©切斯瓦夫·米罗什版权所有经哈珀柯林斯出版社许可转载。

资料来源:《诗集1931-1987》(Ecco出版社,1988)

  • 生活
  • 自然

诗人生物

切斯瓦夫
切斯瓦夫·米沃什是20世纪波兰文学界最受尊敬的人物之一,并于1980年获得诺贝尔文学奖。他出生在立陶宛,他的父母为了躲避祖国波兰的政治动荡而暂时搬到了那里。由于二战后上台的共产党政权的压迫,他成年后离开了波兰,从1960年一直生活在美国,直到2004年去世。米沃什生活在现代史上两大极权主义体系——国家社会主义和共产主义——下,他以一种悲剧性、讽刺的风格描写过去,但同时也肯定了人类生命的价值。阅读更多这位诗人的作品

更多关于生活的诗

浏览关于生活的诗歌

更多关于自然的诗歌

浏览关于自然的诗歌 随机取一首诗