由菲利普舒尔茨
我的海洋镇挣扎
拿起叶子,
提供暑期学校,
并让我们的图书馆打开。
每一天都是现在
更多男人们
在火车站,
等待被选中工作。
因为它是想的
西班牙裔人将少努力工作
他们先被挑选,
而白人和黑人
避免恐怖
在彼此的眼中。
我们的勤杂工,桑托斯,
谁只期待
他的手赚了什么,
在危地马拉的半英亩,
他计划退休的地方。
他渴望继续尊严
是令人钦佩的,但他知道
现在没有人退休,
每个人都更加努力。
我父亲想象着一个生命
比那个更令人满意
他设法领先。
他没有看到自己是未经教育的,
挫败或苦涩,
但很快就富有。
他相信,富裕是他的权利。
幸福,我曾经想过,
是一个必要的幻觉。
现在我觉得它只是
救济的珍贵时刻,
喜欢危地马拉的梦想。
有时,晚上,
在冬天,包围
显着的沉默
空豪宅,
曾经是别墅,
人们生活生活的地方,
现在由银行拥有
缺席丰富,
我喜欢站在我的窗口里,
找一个电视忘记闪烁,
总是惊讶地看到
反而
古迹,多孔脸
我的反思,
浸没
在它的一个丰富。
来源:诗歌(2013年7月)
诗人生物
菲利普舒尔茨纽约的创始人兼主任,纽约,纽约罗切斯特长大。Schultz的工作涉及个人历史,家庭,城市和移民和犹太人体验。他住在纽约东部汉普顿,与妻子,雕塑家莫妮卡银行和他们的孩子。通过这个诗人查看更多
关于关系的更多诗
emily dickinson在诗歌猛烈
我会告诉你为什么她很少从她的房子里冒险。
它发生这样的事情:
有一天,她乘坐火车去波士顿,
让她走向黑暗的房间,
把她的名字放在法学剧本中
并等待她的转弯。
当他们读她的名字......
在面具下太多年后改变了
我能感觉得出你
......
更多关于社会评论的诗歌
emily dickinson在诗歌猛烈
我会告诉你为什么她很少从她的房子里冒险。
它发生这样的事情:
有一天,她乘坐火车去波士顿,
让她走向黑暗的房间,
把她的名字放在法学剧本中
并等待她的转弯。
当他们读她的名字......
对于遗骸的野生辉煌
有时我会紧张
......