跳过主要内容
希拉黑人

在冰冻的广场上,学生问我是否愿意
把我背包里的书卖给他。他隐藏了他们
在他的冬衣下面。蒸汽从整体升起
我们在早餐桌上打开小麦卷。
我们喝着热苹果茶,说出天际线的名字
“迷人的”。在监狱里,一个人数着看得见的骨头,
并在清晨的火焰中讲述它们。将
一个自我被点亮是痛苦的——每一块都是如此
被依次剖析;你通过每一种感觉
你可以想象,这么多你可以做一本字典
从恐惧到厌恶,从喜悦到堕落。囚犯
记得只是想要阅读,就像在发烧-
手指在一堆堆文字上滚动,好像他可以
把自己从这种生活转变成一种更生动的存在
用刀切开书页
每个人都像一个吃肉的人
土豆在餐桌上。不是这个世界;这一个
哪里有蓝光和锐化文件,哪里有证件
并在护照上盖章,在他的书的背面
狼群就是犯罪,我出卖了他
那些我不怎么看重的想法——随随便便扔掉的书
在我房间的另一头,他在采蘑菇
恐惧的边缘,无法说话的苍白幽灵
或说。或者是我记得的地方
在这个世界上,我转身离去,无法
忍受吧——如此多的光明和恐惧,如此多的黑暗
成长,或者仅仅是保持原地有多困难。


来源:诗歌(2014年3月)

  • 艺术与科学
  • 社会评论

诗人生物

希拉黑
希拉·布莱克是《Wen Kroy》(Dream Horse Press, 2014)一书的作者,《Beauty is a Verb》(Cinco Puntos Press, 2011)的联合编辑。阅读更多这位诗人的作品

更多关于艺术和科学的诗歌

浏览关于艺术和科学的诗歌

更多关于社会评论的诗歌

浏览有关社会评论的诗歌 随机取一首诗