由路易斯·辛普森
我父亲在夜里命令说:不
有工作要做。烟从他嘴里冒出来;
他默默地读着。
青蛙在鸣叫,街灯在闪烁。
然后我母亲给留声机上弦;
拉默摩尔的新娘开始尖叫-
或者读故事-
讲的是一个王子,一座城堡和一条龙。
月亮在山顶上闪闪发光。
我站在国王的门柱前
故事是这样的
在午夜,当老鼠们安静的时候。
我到过图勒!它已经实现了-
这世界的旅程和危险,
所有的一切
忍受和享受,忍受和行动。
风景,海景……我被带到了哪里?
城市的名字——巴黎,威尼斯,罗马
伸出双臂。
一个长着羽毛的神,很有魅力,继续往前走。
这是我的房子。在一棵红玫瑰树下
一个孩子在荡秋千;另一个严重。
他们并不感到惊讶
我在这里;他们在等我。
而我的父亲却坐在那里默默阅读,
我的母亲流下了眼泪,月亮依然,
和黑暗的风
是在嘀咕什么都没发生。
在他的管辖范围之外
难道我不能证明他是错的吗?然而,这是真的
他们不会改变
在那里,在恐惧和爱的舞台上。
那个剧场里的演员总是坐着
固定的位置——父亲,母亲,孩子
与画眼睛。
做一个小木偶是多么悲哀啊!
他们的头是木制的。你曾经假装
理解他们!随你怎么摇,
他们不能说话。
随你怎么做,喜剧就结束了。
父亲,你为什么工作?你为何哭泣,
妈妈吗?这个故事有那么重要吗?
”听!“风
对孩子们说,然后他们就睡着了。
路易斯·辛普森的《我的父亲在夜里命令不》来自《房子的主人:新诗集1940-2001》(The Owner of The House: New Collected Poems 1940-2001).版权所有©2003 Louis Simpson。经BOA Editions, Ltd, www.boaeditions.org许可转载。
来源:《诗集》(BOA Editions Ltd., 1988)
诗人生物
这位诗人的更多作品
致西方世界
警笛一响,欧洲转身离去
从高堡和牧羊人的拐道。
三艘轻快帆船驶往国泰
在陌生的海洋上,船长们颤抖着
他们的旗帜飘扬在墨西哥湾。
在早期,我们也是这么做的。
记住……
在别墅的草坪上
在别墅的草坪上
这就是开始的方式,对吧,读者?
我们知道我们的处境——某个昂贵的地方——
你和我imperturbes,就像沃尔特说的,
在财富转移之前,你和我从事.
在别墅的草坪上
一家生产……
更多关于艺术和科学的诗歌
艾米莉·狄金森在诗歌大赛上
我来告诉你为什么她很少冒险出门。
事情是这样的:
有一天她坐火车去波士顿,
她走到黑暗的房间,
用草书写下她的名字
等着轮到她。
当他们读到她的名字时……
在面具下太多年后改变
我觉得你
...
更多关于生活的诗
艾米莉·狄金森在诗歌大赛上
我来告诉你为什么她很少冒险出门。
事情是这样的:
有一天她坐火车去波士顿,
她走到黑暗的房间,
用草书写下她的名字
等着轮到她。
当他们读到她的名字时……
在面具下太多年后改变
我觉得你
...
更多关于爱情的诗
艾米莉·狄金森在诗歌大赛上
我来告诉你为什么她很少冒险出门。
事情是这样的:
有一天她坐火车去波士顿,
她走到黑暗的房间,
用草书写下她的名字
等着轮到她。
当他们读到她的名字时……
在面具下太多年后改变
我觉得你
...