由菲丽丝·惠特蕾
啊,你是我奋斗目标中的明珠
理解你。用你自己的话说
智慧远高于愚人所能及的。
我不再疑惑,也不再尝试
要探索你的高度,或探透你的深邃。
但是,我的灵魂啊,不要陷入绝望,
美德靠近你,用温柔的手
它会拥抱你,盘旋在你的头顶。
愿天国的灵魂与她交谈,
寻找她,追求她所应许的幸福。
吉祥的皇后,张开你神圣的羽翼,
和铅天体贞洁沿;
瞧!现在她神圣的随从下来了,
从上面的魔法球上,在荣耀中排列。
参加我,美德度过我的青春年华!
啊,别让我沉溺于虚假的时光的欢乐!
引导我的脚步走向无尽的生命和幸福。
伟大,或善说我该怎么称呼你,
给一个更高的称呼,
教我一种更好的曲调,一种更高贵的歌喉,
呵,你与天使一同在白昼中坐宝座!
N/A
诗人生物
菲利斯·惠特利出生在西非的塞内加尔-冈比亚地区,七岁时乘坐一艘奴隶船来到波士顿。当苏珊娜·惠特利夫人买下她做私人仆人时,她用船的名字给菲利斯命名。16个月后,惠特莉能够阅读和理解《圣经》的任何部分,12岁时她开始写诗。她是19世纪前美国最著名的诗人之一;她的名字在有文化的殖民者中是家喻户晓的,她的成就成为反奴隶制运动的催化剂。阅读更多这位诗人的作品
这位诗人的更多作品
黄昏赞美诗
一旦太阳离开东线
隆隆的雷声震撼着天空的平原;
雄伟壮丽!从和风的翅膀上,
散发着春天的芬芳。
溪水潺潺流淌,鸟儿重新歌唱,
他们混合的音乐在空中飘荡。
通过……
给年轻的非洲画家s.m.,看他的作品
为了显示实验室的诚意,
用活生生的人物来描绘,
当你的铅笔第一次把这些美丽给了她,
呼吸的身影从你那里学会了生存,
那些前景是如何给我心灵带来欢乐的,
一种新的创造正在涌现……
更多关于宗教的诗歌
为野性的光辉留存
有时我会紧张
...
教训
你学会通过框架来识别美。
在镀金的大厅里,在镀金的镜框里,有她乳白色的脖子
当她凝视着浴缸的时候。一个目标,
一个学习,一个教训:她需要你
是美丽的。你应该救她,不…