通过安娜西沃德
太阳在小溪上缓缓升起,
在琥珀辉耀中上演;高大的小草
脚也没有损伤。晴朗的早晨,当我走过,
呼吸着纯净的风,吹在花朵上;
就像那金碧辉煌的山顶,
湖水用熔融的玻璃镶嵌着山谷:
现在是一年的软青春,然而,唉!
欢呼不像以前那样;即将到来的灾难
压在我的心上;曾经属于我的欢乐,
春不引回;还有那些还在的
花开时凋谢。每时每刻都有更可爱的光芒
她的水晶光束,喂饱她的花裙,
但是,哦,苍白的,和交战的火焰,衰退
我孝顺的希望支撑着那双眼睛的光芒。
诗人生物
英国浪漫主义诗人兼小说家安娜·苏厄德出生在德比郡,是一位牧师的女儿,也是四个孩子中唯一一个长大成人的。她的密友霍诺拉·斯尼德(Honora Sneyd)被苏厄德家族收养,她是苏厄德许多诗歌的灵感来源。苏厄德常被称为“利奇菲尔德的天鹅”,她的许多诗歌都与浪漫主义主题有关。看更多的诗人
诗人多言
十四行诗84:当一片枯叶,那别离的秋天落下
当一片枯叶,那别离的秋天落下,
在光秃秃的浪花上颤抖,
十一月,在这没有阳光的日子里,
寒冷阴沉的露儿,在水田上;
而大自然对这片荒芜的土地,
脱去最后一件长袍,…
更多关于自然的诗
为了那野性的光辉
有时我会紧张
...
在面具下多年的改变
我觉得你
...