通过日吨产量Laviera
他说的是西班牙式英语
bi-cultural系统
科学辞典编纂的
inter-textual集成
两个表达式
存在连接
两种占主导地位的语言
“大陆型经济”abrazandose
在口语斗争
在土壤里
imperio西班牙式英语的出现
控制pandillaje
尤其territorio双语
拉斯维加斯男伴墨西哥
混合radiorocknroll
调味品cocina传说
移民/移
鼻mispronouncements
巴拉加是一个社交俱乐部
街舞,街舞,萨尔萨舞
角落里的灵魂enmixturando
西班牙流行farandula
标准的英语课堂
与计算机技术
西班牙式英语确实是完美的
西班牙语在民族上很势利
西班牙语是cara-holy intelligigencia
你会说哪个美国俚语?
Tato Laviera,“西班牙式英语”来自Benedición: Tato Laviera诗歌全集.版权所有©Tato Laviera。经Arte Público出版社许可转载。
来源:Benedición: Tato Laviera诗歌全集(Arte Público Press, 2014)
诗人生物
新美洲诗人Tato Laviera出生在波多黎各,他的父亲是哲学家和作家。1960年,他移居纽约,在康奈尔大学和布鲁克林学院接受教育。拉维埃拉的诗歌在英语和西班牙语之间转换,他的主题是移民、历史和跨文化身份。阅读更多这位诗人的作品
更多关于艺术和科学的诗歌
艾米莉·狄金森在诗歌大赛上
我来告诉你为什么她很少冒险出门。
事情是这样的:
有一天她坐火车去波士顿,
她走到黑暗的房间,
用草书写下她的名字
等着轮到她。
当他们读到她的名字时……
在面具下太多年后改变
我觉得你
...
更多关于社会评论的诗歌
艾米莉·狄金森在诗歌大赛上
我来告诉你为什么她很少冒险出门。
事情是这样的:
有一天她坐火车去波士顿,
她走到黑暗的房间,
用草书写下她的名字
等着轮到她。
当他们读到她的名字时……
为野性的光辉留存
有时我会紧张
...