跳过主要内容
由A.E.切除

藤壶是相当奇怪的
它和蛤蜊没有关系
或纠缠不休。这是一个节肢动物,
虽然他根本不在乎。


螃蟹和虾的表亲,
当幼虫时,它会抽搐和游泳,
做决定-小矮人
它随心所欲地飞来飞去。


一旦长大,就不再需要证明什么了
它蹲下来,并将继续下去
卡快。一旦它不动了
对大脑没有更多的用途。


它引以为豪的是,它不会让步,
在它偶然下沉的地方被粘住了,
僵化的,顽固的。
安定了,就不需要思考了。


来源:诗歌(2015年11月)

  • 自然

诗人生物

A.E.切除
斯托林斯曾在佐治亚大学和牛津大学学习古典文学。斯托林斯的诗歌以其独创性和智慧而闻名,并巧妙地运用古典典故和形式来阐释当代生活。在采访中,斯托林斯谈到了古典作家对她自己作品的重要性:“古人教会了我如何听起来现代,”她告诉《福布斯》杂志。“他们告诉我,技术不是紧急的敌人,而是工具。”她是希腊雅典诗歌中心的主任,和她的丈夫,《雅典新闻》的编辑约翰·普萨罗普洛斯,以及他们的儿子贾森住在一起。阅读更多这位诗人的作品

这位诗人的更多作品

更多关于自然的诗歌

浏览关于自然的诗歌 随机取一首诗