英国女王伊丽莎白一世
对未来敌人的怀疑放逐了我现在的快乐,
告诫我避开那些使我烦恼的陷阱;
因为现在谎言泛滥,臣民的信心衰退,
如果是理性统治,或者是智慧织就不应该是这样。
但欢乐的云朵从未试过,
后来转成雨,又因风的改变而后悔。
希望的顶端,假定根竖起来,
他们一切所接的诡计,都是徒然无果的。这是你们快要看见的。
骄傲弄瞎了双眼,野心蒙蔽了双眼,
将被那些有远见的人揭开谜底。
不和谐是辩论的种子
将不会有任何收获,在以前的统治仍然和平教导。
任何被驱逐的外国船舶不得在本港抛锚;
我们的王国不容煽动性的派别,让他们到别处去。
我那把生锈的剑,要先用它的利刃
去调查那些寻求改变或渴望未来快乐的人。
诗人生物
伊丽莎白一世是亨利八世和安妮·博林的女儿,在1558年25岁时登上了王位。伊丽莎白巧妙地运用了模棱两可的手法,使她的写作充满了趣味。她出版了贺拉斯的《诗歌艺术》的第一个英译本。她对学习的尊重创造了一种有利于艺术和教育的氛围,文化生活在她统治期间蓬勃发展。埃德蒙·斯宾塞写了他的经典史诗《仙后》来纪念她。阅读更多这位诗人的作品
这位诗人的更多作品
在先生的离开
我悲伤,不敢表露我的不满,
我爱,却又被迫表现出憎恨,
是的,但我不敢说我曾经有过这样的意思,
我似乎沉默寡言,但内心却喋喋不休。
我既在又不在,我冻结了又在…
更多关于生活的诗
艾米莉·狄金森在诗歌大赛上
我来告诉你为什么她很少冒险出门。
事情是这样的:
有一天她坐火车去波士顿,
她走到黑暗的房间,
用草书写下她的名字
等着轮到她。
当他们读到她的名字时……
在面具下太多年后改变
我觉得你
...
更多关于自然的诗歌
为野性的光辉留存
有时我会紧张
...
在面具下太多年后改变
我觉得你
...
更多关于社会评论的诗歌
艾米莉·狄金森在诗歌大赛上
我来告诉你为什么她很少冒险出门。
事情是这样的:
有一天她坐火车去波士顿,
她走到黑暗的房间,
用草书写下她的名字
等着轮到她。
当他们读到她的名字时……
为野性的光辉留存
有时我会紧张
...