跳过主要内容
威廉·巴特勒·叶芝著

我现在要动身去茵尼斯弗利岛,
用粘土和树篱在那里建一间小屋;
种上九行豆子,养一窝蜜蜂,
独自生活在蜂鸣的林间空地。


我将在那里享受宁静,因为宁静会慢慢降临,
从晨曦的面纱滴到蟋蟀歌唱的地方;
午夜微光,中午紫光,
黄昏里满是红雀的翅膀。


我现在要起身走了,因为日日夜夜都是如此
我听见湖水轻轻拍打着湖岸;
当我站在马路上,或在灰色的人行道上,
我在内心深处听到它的声音。


N/A

来源:叶芝诗集(1989)

  • 自然

诗人生物

威廉巴特勒叶芝
威廉·巴特勒·叶芝出生于爱尔兰的都柏林,是一位极具影响力的诗人和剧作家,他的作品在浪漫主义和现代主义之间形成了清晰的联系。他强烈的民族主义在他的诗歌中通过反复出现的爱尔兰神话和民间传说的主题表现出来。叶芝深深卷入爱尔兰政治,甚至被任命为爱尔兰自由州的参议员。1923年,他被授予诺贝尔文学奖。阅读更多这位诗人的作品

这位诗人的更多作品

更多关于自然的诗歌

浏览关于自然的诗歌 随机取一首诗