跳过主要内容
由温迪玫瑰

许下无法兑现的承诺。
为了你,奶奶,我说过我会拉的
每一个入侵你皮肤的毛刺和蓟,
剪掉昏昏沉沉的桉树,
从地上取下黑色的油毒-
都是为了恢复你的快乐和骄傲,
你整个人都变了
冲进明天。
但我该先切哪里呢?
我应该从哪里开始拉呢?
应该是俄罗斯蓟吗
山下有挖土机
有咬吗?或者非洲狗舌草
或风滚草跳跃
上面的风吗?或者竖中指
我的右手?或者我的左眼
还是另一个?或一片
从我的背部,一块肥肉
从我的大腿吗?我坏了
和任何本土一样,
我的根在千次迁徙中生根发芽。
我的女儿们从未出生,而我
入侵者和当地人一样多,
生命的最后一天和第一天一样。
我以为你和我一样痛苦,
为了对抗外星人的重量而颤抖和愤怒。
谁应该开花?谁应该接收花粉?
谁应该扎根,谁应该修剪,
谁浇水,谁采摘?
我应该喂白脸的牛吗
谁在等待死亡列车的到来
或者从它们的尾巴上梳理野生的种子?
谁该漂洋过海归来
白令海峡或之前的世界
还是母国?谁应该尖叫
到其他星球,燃烧或融化
在遥远的太阳下?谁应该被治愈
谁伤害?谁该干
夏天白茫茫的天空下,谁会枯萎
干旱的第一个迹象?谁应该被记住?
她本应是地球和另一个地方贫瘠的幻想,
长着本地人面孔的外星人
长着外星人面孔的本地人?


温蒂·罗斯,《像我一样的女人》出自疯狂的痒.版权所有©2002由温迪·罗斯。经亚利桑那大学出版社许可转载。

来源:《疯狂的瘙痒》(亚利桑那大学出版社,2002年)

  • 自然
  • 的关系
  • 社会评论

诗人生物

温迪玫瑰
温迪·罗斯,原名布朗温·伊丽莎白·爱德华兹,生于加利福尼亚州奥克兰市,是霍皮人、米沃克人和欧洲人的后裔。作为霍皮人父亲的女儿,罗斯在成长过程中感到与霍皮人和白人社会都疏远了。在上大学之前,她度过了一段麻烦重重的青春期,最终在加州大学伯克利分校获得了人类学博士学位。作为一名印第安人,她声称自己经常觉得自己像人类学领域的间谍。她的诗歌受到了民族志、个人身份经历以及政治和女权立场的影响;她的主题包括异化和生态学。她写过美国以外的土著文化,包括一首关于塔斯马尼亚女人特鲁格尼尼的人物诗。除了诗歌,罗斯还写非小说类作品,经常涉及挪用美国原住民文化的问题,包括“白人萨满主义”,即白人作家滥用萨满身份。阅读更多这位诗人的作品

更多关于自然的诗歌

浏览关于自然的诗歌

更多关于爱情的诗

浏览关于关系的诗歌

更多关于社会评论的诗歌

浏览有关社会评论的诗歌 随机取一首诗