跳到主要内容
亚瑟Symons.

在午夜并排通过街道,
一起漫游,
通过伦敦的喧嚣之夜,
在天气神奇的4月。

一起漫游在煤气下,
一天的工作,
春天呼叫如何,在这个城市,
从情人的核心呼唤心脏!

酷风吹,在我们的脸上新鲜,
清洁,漂藏,
在热量和烟雾和脚灯之后,
你跳舞的地方,我看着你的舞蹈。

好的是在一起,
好漫游,
即使在伦敦,甚至在午夜,
情人在情人的魅力中。

你是舞者,我是梦想家,
孩子们一起,
在伦敦的夜晚徘徊,
在天气神奇的4月。



  • 自然
  • 社会评论

诗人生物

亚瑟Symons.
英国诗人,评论家和翻译Arthur Symons出生于威尔士,由私人辅导员教育。At 16, Symons moved to London, where he joined a vibrant literary community and participated, alongside poets like William Butler Yeats, in the notorious Rhymers’ Club, a group of poets and writers responsible for witty repartee anthologies such as The Book of the Rhymers’ Club (1892), in which Symons’s poems appeared. His formal poetry explores romantic love, loss, and the passage of time. Symons’s literary career was cut short by a devastating mental breakdown in 1908. 通过这位诗人查看更多

更多关于爱的诗

浏览关于爱的诗

关于大自然的更多诗

浏览关于大自然的诗

更多关于社会评论的诗

浏览关于社会评论的诗歌 random