跳过主要内容
威廉·欧内斯特·亨利著

从覆盖我的黑夜中,
黑得像两极间的坑,
我感谢诸神
为了我不可征服的灵魂。


在紧要关头
我没有退缩,也没有大声哭泣。
在机遇的重击下
我的头是流血的,但不低头。


超越这充满愤怒和泪水的地方
隐现着阴影的恐怖,
然而这些年来的威胁
发现并将发现我无所畏惧。


不管门有多窄,
如何背负着卷轴上的惩罚,
我是自己命运的主宰,
我是我灵魂的统帅。


  • 生活
  • 宗教
  • 社会评论

诗人生物

威廉•欧内斯特·亨利
威廉·欧内斯特·亨利出生于英国格洛斯特,诗人、编辑和评论家。他在Crypt文法学校接受教育,师从诗人T.E.布朗,并在圣安德鲁斯大学学习。12岁时,亨利被诊断出患有结核性关节炎,不得不截掉膝盖以下的一条腿;另一只脚是通过约瑟夫·利斯特(Joseph Lister)的彻底手术才保住的。在医务室康复后,亨利开始写诗,包括《成事在人》(Invictus)。亨利是罗伯特·路易斯·史蒂文森(Robert Louis Stevenson)的密友,据说史蒂文森在《金银岛》(Treasure Island)中扮演的高个子约翰·西尔弗(Long John Silver)就是以亨利为原型的。阅读更多这位诗人的作品

更多关于生活的诗

浏览关于生活的诗歌

更多关于宗教的诗歌

浏览有关宗教的诗歌

更多关于社会评论的诗歌

浏览有关社会评论的诗歌 随机取一首诗