跳过主要内容
埃德温·阿灵顿·罗宾逊(Edwin Arlington Robinson)著

去西门,卢克·哈弗加尔,
那里的葡萄藤贴着深红色的墙壁,
在黄昏中等待将要发生的事。
树叶会在那里窃窃私语,
像飞舞的词句,会在坠落时击中你;
但是去吧,如果你听她的话,她会叫你的。
去西门,卢克·哈弗加尔
路加福音Havergal。


不,东方的天空没有黎明
撕裂你眼中炽热的黑夜;
但在那里,西方的阴霾正在聚集,
黑暗将终结黑暗,如果有的话:
上帝用每一片飞舞的叶子杀死自己,
地狱是天堂的一半还多。
不,东方的天空没有黎明-
东部的天空。


我从坟墓里出来告诉你,
我从坟墓里出来浇灭这吻
它在你的额头上闪耀着光芒
让你看不到你必须走的路。
是的,还有一条路能找到她,
苦涩,但信念永远不会错过。
我从坟墓里出来告诉你——
告诉你这个。


这是西门,卢克·哈弗加尔,
墙上有深红色的树叶。
快走吧,风把它们刮走了
也不去揣摩他们说过的死话,
也不再感觉它们下落;
去吧,如果你相信她,她会打电话来的。
这是西门,卢克·哈弗加尔
路加福音Havergal。


N/A

来源:《二十世纪美国诗歌》(2004)

  • 生活
  • 自然

诗人生物

阿林顿。罗宾逊
埃德温·阿灵顿·罗宾逊是美国“不幸”的桂冠诗人。他耐心地精心创作出洪亮的诗句,描绘了遭受生活磨难的男男女女,他们努力理解和掌握自己的命运。罗宾逊的悲剧性幻想源于他在缅因州加德纳小镇度过的青春时光。他是如此的敏感,以至于他声称自己来到这个世界的时候“皮肤完全颠倒了”。有一次,他告诉一位诗人同行,6岁时,他坐在一张摇椅上,想知道自己为什么会出生。阅读更多这位诗人的作品

这位诗人的更多作品

更多关于生活的诗

浏览关于生活的诗歌

更多关于爱情的诗

浏览关于爱情的诗歌

更多关于自然的诗歌

浏览关于自然的诗歌 随机取一首诗