跳到主要内容
作者:Anne Killigrew

记得当你爱的时候,从那一刻起
你把你的平安放在你爱人的手中;
从他那一刻起,
如他所定,你是喜是悲,
希望,恐惧,欢笑,哭泣;超然的理由是站得住脚的,
既不能行动也不能指挥。
哦,残酷的枷锁!宁愿去感受
在你柔软的四肢上,钢铁的磨损;
宁愿血淋淋的伤口抵住你的胸膛。
没有病痛,可以压迫身体
你会觉得很痛苦的
像枷锁一样束缚着你的心灵。
从天上降下来的心,
布鲁克斯不安地回答任何其他法律
而不是理性所决定的。
理性,一种天生的神,
它只能适应每一个灵魂
一个轻而合适的轭
一切自由胜过一切;如此甜美的摇摆,
同样的,快乐,服从;
命令如此明智,奖赏如此华丽,
相应的灵魂回答“我是幸运的。”


诗人传记

安妮·基里格勒
英国诗人、画家安妮·基里格勒生于伦敦。她的父亲是一名牧师,在威斯敏斯特大教堂工作,她是约克公爵夫人摩德纳的玛丽在查理二世宫廷中的伴娘。她从小就接触宫廷生活,还被带到剧院,她的叔叔们甚至还写剧本。基利格勒是诗人约翰德莱顿的一首颂歌的主题。她死于天花,享年25岁。她死后出版的诗歌显示了她对宫廷生活和社会的熟悉。看这个诗人的更多

更多关于爱情的诗

浏览爱情诗 随便找首诗