威尔弗雷德欧文
'耶稣基督!我被打了,“他说;然后死了。
他是否徒劳地诅咒或祈祷,
子弹唧唧喳喳地徒劳无功,徒劳无功!
机枪chuckled-tut-tut!啧啧啧!
和大枪的斗枪。
另一个叹了口气, - 'o母亲, - 母亲,--dad!'
然后笑了笑,孩子般的,死了。
和崇高的弹片云
悠闲地刺激, - 食用!
和碎片吐痰,并滴定。
“我的爱!”一个呻吟着。爱 - 慵懒似乎是他的心情,
直到慢慢降低,他的整个脸都吻了泥。
刺刀的长牙咧嘴一笑;
毛茸茸的毛茸茸呻吟着;
气体嘶嘶声。
笔记:
Pol参与者:对标点符号的几个变化已经改变,线条“滴滴碎片“被改变为”和碎片吐痰,并举行“,于2014年6月。来源:威尔弗雷德欧文的诗歌,由Jon Stallworthy编辑(W. W.W. Norton And Company,Inc。,1986年)
诗人生物
威尔弗雷德欧文在第一次世界大战期间为英国军队的志愿者士兵度过了大部分时间,成年人的生活中,他写了关于现代战争的生动和可怕的诗歌。在战争结束前几天,欧文被机枪火灾杀死。通过这个诗人查看更多
更多诗人
注定青年的国歌
那些像牛死去的人的多铃?
- 只有枪支的怪异愤怒。
只有口吃步枪的快速拨浪鼓
可以用仓促的orisons啪啪啪。
现在没有嘲笑;没有祈祷和钟声;
哀悼的任何声音都拯救了合唱团, -
刺耳,......
关于生活的更多诗
emily dickinson在诗歌猛烈
我会告诉你为什么她很少从她的房子里冒险。
它发生这样的事情:
有一天,她乘坐火车去波士顿,
让她走向黑暗的房间,
把她的名字放在法学剧本中
并等待她的转弯。
当他们读她的名字......
在面具下太多年后改变了
我能感觉得出你
......
更多关于社会评论的诗歌
emily dickinson在诗歌猛烈
我会告诉你为什么她很少从她的房子里冒险。
它发生这样的事情:
有一天,她乘坐火车去波士顿,
让她走向黑暗的房间,
把她的名字放在法学剧本中
并等待她的转弯。
当他们读她的名字......
对于遗骸的野生辉煌
有时我会紧张
......