跳过主要内容
沃尔特·罗利爵士著

如果世界和爱都年轻,

每个牧羊人的语言里都有真理,

这些美丽的快乐也许会让我心动,

和你一起生活,做你的爱人。


时间驱使羊群从田野走向羊圈,

当河流汹涌,岩石冰冷,

夜莺太笨,

其余的人都在抱怨即将到来的烦恼。


花儿会凋谢,田野会荒芜,

到任性的冬天去计算产量,

舌头甜如蜜,心如胆,

是幻想的春天,却是悲哀的秋天。


你的衣服,你的鞋子,你的玫瑰花坛,

你的帽子,你的衣袍,你的花束

很快破碎,很快枯萎,很快被遗忘:

愚蠢中成熟,理性中腐朽。


你用稻草和常青藤编成的腰带,

珊瑚扣和琥珀钉,

所有这些在我身上都无法移动

来到你身边,做你的爱人。


但如果青春能延续,爱能繁衍,

欢乐没有日期,岁月没有必要,

这样我的心就会感动

和你一起生活,做你的爱人。


  • 生活
  • 自然

诗人生物

沃尔特·Ralegh
在因叛国罪被处决之前,沃尔特·雷利爵士以新世界探险家的身份而闻名——他曾航行到现在的北卡罗来纳州的罗阿诺克岛(该岛的首都以他的名字命名),还曾前往委内瑞拉寻找传说中的黄金之城黄金国。同样是一位学者和天才的抒情诗人,罗利给伊丽莎白时代的英国带来了荣耀,据说他把土豆和烟草带到了那里。阅读更多这位诗人的作品

这位诗人的更多作品

更多关于生活的诗

浏览关于生活的诗歌

更多关于爱情的诗

浏览关于爱情的诗歌

更多关于自然的诗歌

浏览关于自然的诗歌 随机取一首诗