跳过主要内容
通过让情人节

一个迷宫,
仿佛在它的中心,
上帝会在那里-
但在中心,只有玫瑰,
玫瑰从哪里来,
在玫瑰生长,
&我们,在嘴唇和嘴唇的内部:
肖像,眼睛和头发,
我们出生在,
吃的,嫁的,
只有肉体本身,只有它的通道
两级的哪里?到哪里?


上帝在梦中对吉姆说,
没关系,吉姆,
再来我膝头的乡村门廊休息吧。


Jean Valentine,“The Rose”from Little Boat©2007作者Jean Valentine,经卫斯理大学出版社许可转载。www.wesleyan.edu/wespress

资料来源:《小船》(卫斯理大学出版社,2007)

  • 生活
  • 自然
  • 宗教

诗人生物

让情人节
瓦伦丁的抒情诗以个人和政治的一瞥深入梦境生活。在《纽约时报》书评中,大卫·卡尔斯通这样评价她的作品:“瓦伦丁有一种让人难以理解的怪异天赋,但也有一种梦幻般的句法和排列线条的方式……短小的诗歌,将我们带入双重流畅的情感中作为一名受人尊敬的教师,她曾在哥伦比亚大学、莎拉劳伦斯学院和纽约第92街Y教过讲习班。作为纽约市的长期居民,瓦伦丁在2008年被任命为纽约州的州诗人。阅读更多这位诗人的作品

这位诗人的更多作品

更多关于生活的诗

浏览关于生活的诗歌

更多关于自然的诗歌

浏览关于自然的诗歌

更多关于宗教的诗歌

浏览有关宗教的诗歌 随机取一首诗