跳过主要内容
埃德娜·圣文森特·米莱(Edna St. Vincent Millay)著

我的嘴唇吻过的是什么嘴唇,在哪里,为什么,
我忘记了,什么手臂躺着
在我的头下,直到清晨;但雨
今晚充满了鬼魂,那轻拍和叹息
在玻璃上聆听回答,
在我的心中搅动着一种无声的痛苦
不记得的小伙子们,不要再来了
会在半夜哭着转向我。


这样在冬天孤独的树站立着,
也不知道什么鸟一个接一个地消失了,
却知道树枝比以前更寂静;
我不能说什么爱来了又去,
我只知道夏日在我心中歌唱
片刻之后,我心不再歌唱。


来源:《名利场》(Vanity Fair, 1920年11月)

  • 生活
  • 的关系

诗人生物

埃德娜·圣文森特·米莱
出生在缅因州罗克兰的埃德娜·圣·文森特·米莱十几岁时参加了由《抒情年》杂志主办的全国诗歌比赛;她的诗作《复兴》获得第四名,并获得瓦萨学院奖学金。米莱一生中因她的红发美貌、非传统的生活方式和直言不讳的政治而闻名,她的诗歌也是如此。然而,在她去世多年后的今天,她充满激情、正式的歌词仍为许多读者所珍视。阅读更多这位诗人的作品

这位诗人的更多作品

更多关于生活的诗

浏览关于生活的诗歌

更多关于爱情的诗

浏览关于爱情的诗歌

更多关于爱情的诗

浏览关于关系的诗歌 随机取一首诗